Senin, 06 November 2006

Don't smile like that!

Beberapa waktu lalu gue ngeliat tivi pas acara apa gitu lupa. Acara itu berbintang tamu salah seorang selebritis infotainment Indonesia dan anaknya yang kira2 baru berusia 1 tahun. Di situ, si seleb berbicara dengan anaknya dengan bahasa Inggris. Otak gue yang bodoh berpikir, wah hebat, pasti bapaknya orang luar negeri jadi anaknya diajar dengan bahasa bapak (bukan bahasa ibu..).

Lalu dua hari yang lalu waktu gue ke dokter, gue menemukan hal serupa.. Seorang bapak memarahi dua anaknya yang berlari-larian dengan bahasa Inggris, "Stop it! You go there and don't smile!" *ya, itu adalah kata2 yang diucapkan si bapak ^_^*. Otak bodoh gue celingak celinguk mencari si ibu yang gue curigai bule. Ternyata tidak, wajahnya sangat melayu. Mungkin orang Singapura. Haris, kamu selalu berprasangka baik ya... ^_^

Eniwei, setelah itu gue bertanya pada Dewi, apakah dia ingin mendidik anaknya (yang kebetulan anak gue juga) dengan cara mengajaknya berbahasa Inggris sejak kecil seperti itu? Dewi jawab iya. Trus gue tanya, buat apa? Kata Dewi, biar faseh berbahasa Inggris. Trus gue tanya lagi, buat apa? Apa kita segitu desperatenya mau mengekspor anak kita ke luar negeri?

Gue selalu berpikir bahasa Indonesia adalah bahasa yang kaya. Terutama setelah banyak bertemu dengan para penulis kopi dan sedikit-sedikit membaca buku tak bergambar karya asli penulis Indonesia. Itu kemampuan berbahasa yang gue pengen punya, yang sayangnya gak  gue dapat padahal sedari lahir gue berbahasa Indonesia. Dan gue ingin anak gue memiliki kemampuan itu. Gue ingin anak gue tumbuh jadi anak yang cerdas, berpikir global, tapi juga gak meninggalkan identitasnya sebagai orang Indonesia. Gue pengen anak gue bisa berkomunikasi dengan semua orang, baik orang luar negeri, sampai rakyat jelata bangsanya sendiri. Gue pengen anak gue ngerasain sekolah di sekolah negeri yang muridnya dari macam strata sosial. Gue pengen anak gue berpikir dan bermimpi dalam bahasa Indonesia, dan menguasai  bahasa lain sebagai skill, bukan bahasa 'asli' mereka. Mungkin gue gak bakal memasukkan anak gue ke Tk atau preschool yang belum2 kurikulumnya sudah dua bahasa. Bukan apa-apa, emang gak mampu sih, heheheheheh....

Gue bilang sama Dewi, gue agak kesel ngeliat orang2 berwajah Indonesia asli yang kalau berbicara sok2 berbahasa Inggris atau dengan logat 'luar negeri' yang kental. Plis deh... Jangan sampe anak gue kaya gitu. Berkaca pada pengalaman gue sendiri, gue dikenalkan pada bahasa Inggris. Sekarang skill bahasa Inggris gue lumayan lah, kalo buat ngerti-ngerti aja. Kalo misalnya gue dulu lebih rajin belajar pasti bisa lebih jago dari gue. Dan gue pikir dengan patokan itu, cukup lah buat anak gue nanti. Kalo anak gue lebih rajin belajar dari gue, pasti bisa lebih jago dari gue, malah bisa belajar bahasa lain juga kalau dia mau...

Gue gak meremehkan kapasitas belajar anak gue, tapi gue pikir pada usia semuda itu, gue pengen dia belajar pada hal-hal yang penting. Hal-hal yang bisa mendasari belajarnya nanti. Dan untuk urusan berbahasa, kayanya gue lebih kepengen dia belajar logika berbahasa dengan bahasanya sendiri dulu. Dan juga memancing minat dia buat

Gue jadi ingat dulu terinspirasi sama Jupiter Jones, salah satu tokoh novel Trio Detektif yang selalu berbahasa rumit. Mottonya, "Buat apa memakai kata-kata mudah kalau ada kata-kata yang lebih sulit?" Heheheh, gue selalu ketawa kalo inget itu. Tapi gara-gara itu gue jadi pengen tahu kata-kata bahasa Indonesia yang gak umum yang ternyata sering dilupakan orang. Mungkin cara berpikir seperti itu yang pengen gue tularin ke anak gue.

Tapi kan, itu kata otak bodoh gue, ada pendapat lain?

17 komentar:

  1. banyak tuh kata2 yg gak umum kaya' kata "saujana"

    BalasHapus
  2. Ooo... yang di lagunya Kla Project ya? Kirain sarjana... :P

    BalasHapus
  3. banyak juga siih yang berpikir dengan menguasain beberapa bahasa akan memudahkan si anak dalam berkomunikasi/bergaul dengan banyak orang dari berbagai kalangan juga.. ujung2nya pasti lah setiap orang tua selalu mikir.. 'buat masa depan' si anak.. apapun caranya.. pasti mereka mikirnya ke situ.. (iya gak siih?), jadi cara apa juga di usahakan demi memudahkan masa depan anak..

    gue juga berharap anak gue bisa bahasa Indonesia.. dan memang kayanya gak menutup kemungkinan juga anak gue 'bilingual' atau 'trilingual'..bukan karena pingin dibilang sok atau jago-jagoan.. tapi memang (kebetulan) kondisi kita menuntut si 'baby' berbahasa lebih dari satu..

    BalasHapus
  4. ahhh ya mba mari ajarin anak bahasa sunda aja..trus bapaknya juga belajar bareng2 deh :D hihih

    BalasHapus
  5. kkekekekekke Nesh,
    jangankan bahasa sunda.. bahasa indonya aja harus di training lagi niiih... :p

    BalasHapus
  6. Yah Mar, elu mah gue paham deh... Secara elu seleb gitu loh! Hehehehehehe...

    Gak, maksutnya karna lo dan Aaron memang dari sononya beda budaya, tinggal di luar negeri pula, mau gak mau kali itu mah ya...

    BalasHapus
  7. ehheheehe.. elo khan minta 2nd opinion Ris.. nah menurut gue siih ya yang gue tulis di paragraph pertama itu.. kekekekekkek

    kalo seleb mah.. masih bekenan elo lah... :p

    BalasHapus
  8. Iya sih Mar, gue jugak setuju.. Tapi apa mesti dari sekecil itu? Itu yang gue gak setuju sih...

    BalasHapus
  9. Kemampuan bahasa memang harus ditanamkan sejak kecil jika ingin mendapatkan kemampuan 'native like speech' karena sampai umur 10 tahun kemampuan bahasa anak lagi bagus-bagusnya, lidahnya nggak kaku. Anak itu cara belajarnya Auditory pada masa awal. Dengar lalu tiru.Orang dewasa yang belajar bahasa asing biasanya agak susah mendapatkan cengkok yang pas karena terbawa 'bahasa ibu' atau bahasa aslinya sehari-hari.

    Makanya baca Al Qur'an dari kecil juga bagus tuh, jadi tajwid dan pengucapannya benar. Plus yang ngajarin musti bener juga tuh ngasi contohnya.

    BalasHapus
  10. Siap pak guru! Kalo gue mau anak gue berbicara fasih dalam bahasa Indonesia DAN bahasa Inggris DAN bahasa Arab DAN bahasa Jawa, gimana ngajarnya?

    BalasHapus
  11. Orang tuanya harus bener berbahasa tersebut, praktek di rumah ...banyak meengekspos anak dengan bahasa tersebut, ekspos maksimum lah ...

    BalasHapus
  12. Bisa sekaligus? Soalnya dari beberapa yang pernah gue liat, kalo anak diekspos dengan dua bahasa pada saat yang bersamaan, rata2 either mereka bisa dua2nya tapi setengah2 atau yang satu jago tapi yang satu lagi rada lemah, gitu...

    Wah, mesti banyak belajar dari pak Roel... Mau jadi guru bahasa Inggris anak gue? ^_^

    BalasHapus
  13. menurut gw sih, bahasa2 yang laen (inggris, prancis, jawa, somalia, norwegia, etc etc) sering2 didengerin aja.. lewat lagu atao pelm misalnya....
    ketika si anak mulai belajar bahasa2 itu pas gede nanti, bakal lebih mudah buat dia...

    tapi buat bahasa ibu ... ya bener2 diajarin lah..
    gw juga pengennya si ardi bisa bahasa indonesia dulu yang bener ^_^

    BalasHapus
  14. Sekarang targetnya apa dulu? Mau anak elu jadi jenius bahasa sebelum umur 10? atau apa?Ekspos bisa dengan berbagai bahasa (IMHO) bisa membuat lidahnya lentur.

    Karena dia masih kecil dan belum tahu prioritas, mungkin orang tuanya bisa bantu mengarahkan dengan misalnya menitikberatkan ekspos pada bahasa tertentu aja. atau misalnya buat bahasa arab yang penting pengucapannya bener (buat dia ngaji, atau sholat dengan bener) nggak perlu sampai dia ngelotok bahasa arab (kalo bisa malah bagus, sebenarnya).Kalau bahasa inggris aktifkan dengan listening (bisa menyanyi, atau mendengarkan percakapan dari film kartun favorit). dibawa fun aja (IMHO,lho, gue bukan pakar pendidikan anak).

    Setelah dia agak besar kita bisa arahkan lagi untuk memperbaiki bahasa yang lemahnya (Kursus atau les) pak haris lebih ngerti,lah soal nak.gue pan masih teori,doang

    BalasHapus
  15. pak roel memang heibaaaatt!! *ngacungin 3 jari*

    BalasHapus
  16. kl menurut gue, berbahasa indonesialah sama anak. ajari dia kekayaan dan keindahan bahasa indonesia. kl bhs asing, ada saatnya dia belajar dan kita bisa mendampinginya. ga tau ya, bener kl anak paling mudah nangkep kosa kata asing dibanding org dewasa. tp kan ga harus kita tiap saat komunikasi dengan bhs asing...bikin aja pengaturan waktu utk belajar bhs asing bila memang mau. dari kecil ga papa kok. yaa...seengganya itu yg mau gue lakukan sama anak gue kalo suatu saat punya anak. bermain dengan kata-kata... :)

    BalasHapus
  17. Menurutku sih kuatin aja dasar pemahaman bahasa Indonesia dulu, Ris. Karena dengan bahasa itulah dia nanti menyusun pola pikir buat belajar maupun berkomunikasi.

    Terus, sesuaikan ama anaknya juga kali, ya? Kalau emang punya kecerdasan dan minat dalam berbahasa yang tinggi, ya nggak masalah dikenalkan ama bahasa-bahasa lain. Asal jangan bahasa pemrograman aja.

    Ibu mertuaku soalnya dulu termasuk yang cerdas dalam hal itu. Jadi tanpa diajari pun beliau bisa belajar sendiri. Waktu tinggal di Riau, dalam beberapa bulan bahasa Minangnya sudah halus. Pindah ke Bandung, sekarang bahasa Sundanya lebih lemes daripada orang Sunda asli, hehe.

    BalasHapus